Hablaba en un post anterior de mi idea de establecer algo así como rutinas de ejercicios ['workouts'] para el entrenamiento de la creatividad. A nadie sorprenderá saber que el Dr. Edward de Bono me ha ahorrado el trabajo con la publicación de su último libro, “Creativity workouts”. Con mi desparpajo habitual, he decidido traducir para los hipotéticos lectores uno de los ejercicios incluidos.
"Enjoy" es un ejemplo de uso de lo que el Dr. de Bono denomina “creatividad constructiva”, puesto que persigue un fin que aporte valor. En concreto, el fin perseguido es el “disfrute” o “diversión”. Puede [debe] utilizarse tanto en entornos de trabajo como en el ámbito personal, de manera informal.
"Enjoy" hace uso de una de las técnicas de creatividad más utilizadas en el mundo, ideada precisamente por el Dr. De Bono en 1972: el estímulo al azar [‘random input’], bien descrito en otros libros del mismo autor, como su famoso El Pensamiento Lateral, publicado por Editorial Paidós en español hace la tira de años. El procedimiento no puede ser más sencillo.
1. Obtened cinco palabras [sustantivos] al azar.
Hay
muchas formas de hacer esto. Personalmente prefiero utilizar un
diccionario en combinación con números al azar [por ejemplo, mientras
escribo esto son las 20:53 del 04.03.08 - eso me da cinco cifras con
las que jugar], pero como me siento realmente vago, voy a utilizar The Random Word Generator, una página que te proporciona, cada vez que accedes a ella, una palabra distinta al azar [en inglés]. En este caso, las palabras que he obtenido son CREAM, ASHES, SCREEN, BATTERIES, CREW. Muy Importante: no puede "elegirse" una palabra al azar, tenéis que jugar con las que os toque.
2. Ahora seleccionad cuatro de las palabras, descartando la quinta. Por ejemplo, descarto empezando por la "A", ASHES.
3. Ahora viene lo bueno: tenemos
que encontrar cómo esas cuatro palabras se pueden combinar de forma que
proporcionen algún tipo de diversión, “momento feliz” o equivalente. Fácil! Estoy pensando en un momento de disfrute con mi Rubia... Leo la palabra CREAM, que podríamos traducir como "crema" [pero que me sugiere más bien la idea de "nata montada"], la palabra SCREEN, que traducimos como pantalla, de televisor o de PC, la palabra BATTERIES, que me trae a la cabeza la batería de una... videocámara y, por último, la palabra CREW, que literalmente significa "tripulación", pero que también podríamos traducir como "la peña".
Así que... en fin, podríamos usar la nata montada... esto... grabar la
escena... y... subirla a Youtube para que la disfrute la peña... o
directamente ofrecerla en videostreaming con una webcam... incluso
podríamos meter un TPV virtual...
Err... Bueno. Es una idea.
Idealmente, deberíamos llegar a algún tipo de integración de las cuatro palabras, no un listado del tipo “hacer esto y luego esto y luego esto”, ¿De acuerdo?.
Disfrutad!
Gracias por tu honesto aviso :-)
Posted by: Mario | 03/12/2008 at 09:03 AM
Jeje, bueno, en realidad era para ver qué te parecía, lo tengo hace unos cuantos meses y ahí sigue con las páginas vacias (la mitad son para que escribas tú como ejercicio de creatividad).
Así que no te lo compres :)
Posted by: Joserra | 03/12/2008 at 08:56 AM
Joserra, lo conozco ahora que lo mencionas :-)
Por supuesto conozco al autor y tenía un libro suyo (como co-autor) anterior, Funky Business. El librito en cuestión se presentaba como lo más grande después del donuts bombón, pero acabé tirándolo a la basura. Pocos de los libros que he comprado han merecido tal honor.
Le echaré un vistazo, ya que me lo mencionas tú, ok? :-)
Posted by: Mario | 03/10/2008 at 04:22 PM
Mario, ¿conoces the idea book (http://www.theideabook.org/)?
Posted by: Joserra | 03/10/2008 at 08:57 AM
La botella estará. El único problema es... que yo estaré poco :(
Desde el 15 al 19 tengo organizado un viaje por la provincia de Sevilla. Del 20 al 23 estaré por las rias Baixas.
Te envío un privado con el número de móvil por si todavía estáis por estas tierras al final de la semana y podemos descorchar esa botella.
Posted by: telemaco | 03/07/2008 at 05:53 PM
Por cierto, para todo el que lea este post, esta misma mañana he encontrado en una de las librerías de Barajas un montón de ejemplares de Creativity Workout traducido al español, publicado por Editorial Paidós en una "nueva" (mismos perros, distinto collar) colección dedicada a De Bono. Altamente recomendable.
Posted by: Mario | 03/07/2008 at 03:23 PM
Telémaco, para buen intento el tuyo... que no, que no como memes ajenos, ni aunque vengan de Lula.
Por cierto, el 15 desembarcamos en tu tierra - sigue esa botella de albariño esperando por nosotros en tu nevera? :-)
Posted by: Mario | 03/07/2008 at 03:22 PM
Mario, cuando acabes con la nata ¿porque no sigues el meme que se ha inventado Lula sobre usos y costumbres en el barrio?.
Por supuesto es voluntario, pero si no lo sigues te caerá una maldición y se te cortará la digestión.;)
(Instrucciones en mi blog)
Posted by: telemaco | 03/06/2008 at 09:50 PM
¡Buen intento!... desde luego no se puede negar tu creatividad porque usar el blog para esto no creo que se le haya ocurrido a mucha gente.
A mi no me funcionaría porque mi "rubia" no lee mi blog :( ... de no ser así te fusilaba la idea rápidamente.
Posted by: telemaco | 03/06/2008 at 08:22 PM
Bueno, al menos no has dicho "no" a todo :-)
Posted by: Mario | 03/06/2008 at 05:58 PM
Pues va a ser que no a lo de la videocámara y a Youtube........lo siento por la peña ;-)
Posted by: La rubia | 03/06/2008 at 12:05 AM